2007年01月28日 (日)
今週は果物の単語です。
英語と似ているものもあれば、全く違うものもあり面白いです。
ところで、同じ言葉でもフランス語とイタリア語で、
男性名詞と女性名詞が違うものがあるのはどうしてなんでしょうね?
1月22日〜1月28日
オレンジ
orange (英)
arancia (伊) アらンチャ 名・女
orange (仏) オらンジュ 名・女
ミカン
mandarin orange (英)
mandarino (伊) マンダりーノ 名・男
mandarine (仏) マンダりンヌ 名・女
バナナ
banana (英)
banana (伊) バナナ 名・女
banane (仏) バナンヌ 名・女
リンゴ
apple (英)
mela (伊) メーラ 名・女
pomme (仏) ポンム 名・女
ナシ(梨)
pear (英)
pera (伊) ペーら 名・女
poire (仏) ポワーる 名・女
ブドウ
grape (英)
uva (伊) ウヴァ 名・女
raisin (仏) れザン 名・男
ブルーベリー
blueberry (英)
mirtillo (伊) ミるティッロ 名・男
myryille (仏) ミるティーユ 名・女
分かりやすくするため、男性名詞は青い文字、女性名詞は赤い文字に
しています。
なお、以下の本を参考にしています。
「はじめてのイタリア語単語帳
「はじめてのフランス語単語帳
☆バックナンバー
→これをはじめたキッカケ
→単語その1
→単語その2
→単語その3
「人気blogランキング」参加中です!
よろしくお願いします!
【世界の言葉ならアルク・オンラインショップ】






サチこ さん @管理人 (09/07)
bless君 さん @管理人 (09/06)
サチこ さん @管理人 (09/06)
Rio さん @管理人 (09/06)
サトシ さん @管理人 (09/04)
サチこ さん @管理人 (09/04)
サチこ さん @管理人 (09/04)